33 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਸਾਚਿ ਰਤੇ. ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਿਹਵਾ; ਮਿਥਿਆ ਮੈਲੁ. ਨ ਰਾਈ ॥
Those who are imbued with Truth - their tongues are tinged with Truth; they do not have even an iota of the filth of …
ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ; ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੩॥
They taste the sweet Ambrosial Nectar of the Immaculate Naam, the Name of the Lord; imbued with the Shabad, they are …
ਗੁਣੀ ਗੁਣੀ ਮਿਲਿ ਲਾਹਾ ਪਾਵਸਿ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ॥
The virtuous meet with the virtuous, and earn the profit; as Gurmukh, they obtain the glorious greatness of the Naam.
ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਹਿ. ਗੁਰ ਸੇਵਾ; ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਖਾਈ ॥੪॥੫॥੬॥
All sorrows are erased, by serving the Guru; O Nanak, the Naam is our only Friend and Companion. ||4||5||6||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Bhairao, First Mehl:
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ. ਸਰਬ ਧਨੁ ਧਾਰਣੁ; ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈਐ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is the wealth and support of all; It is enshrined in the heart, by Guru's Grace.
ਅਮਰ ਪਦਾਰਥ ਤੇ ਕਿਰਤਾਰਥ; ਸਹਜ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥੧॥
One who gathers this imperishable wealth is fulfilled, and through intuitive meditation, is lovingly focused on the L…
ਮਨ ਰੇ; ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ ॥
O mortal, focus your consciousness on devotional worship of the Lord.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਹਿਰਦੈ; ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
As Gurmukh, meditate on the Name of the Lord in your heart, and you shall return to your home with intuitive ease. ||…
ਭਰਮੁ ਭੇਦੁ ਭਉ. ਕਬਹੁ, ਨ ਛੂਟਸਿ; ਆਵਤ ਜਾਤ. ਨ ਜਾਨੀ ॥
Doubt, separation and fear are never eradicated, and the mortal continues coming and going in reincarnation, as long …
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ. ਕੋ ਮੁਕਤਿ, ਨ ਪਾਵਸਿ; ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਪਾਨੀ ॥੨॥
Without the Name of the Lord, no one is liberated; they drown and die without water. ||2||
ਧੰਧਾ ਕਰਤ. ਸਗਲੀ ਪਤਿ ਖੋਵਸਿ; ਭਰਮੁ. ਨ ਮਿਟਸਿ ਗਵਾਰਾ ॥
Busy with his worldly affairs, all honor is lost; the ignorant one is not rid of his doubts.
ਬਿਨੁ ਗੁਰਸਬਦ. ਮੁਕਤਿ ਨਹੀ; ਕਬ ਹੀ; ਅੰਧੁਲੇ ਧੰਧੁ ਪਸਾਰਾ ॥੩॥
Without the Word of the Guru's Shabad, the mortal is never liberated; he remains blindly entangled in the expanse of …
ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ; ਮਨ ਹੀ ਤੇ ਮਨੁ ਮੂਆ ॥
My mind is pleased and appeased with the Immaculate Lord, who has no ancestry. Through the mind itself, the mind is s…
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਨਿਆ; ਨਾਨਕ. ਅਵਰੁ, ਨ ਦੂਆ ॥੪॥੬॥੭॥
Deep within my being, and outside as well, I know only the One Lord. O Nanak, there is no other at all. ||4||6||7||
ਜਗਨ ਹੋਮ. ਪੁੰਨ ਤਪ ਪੂਜਾ; ਦੇਹ ਦੁਖੀ. ਨਿਤ ਦੂਖ ਸਹੈ ॥
You may give feasts, make burnt offerings, donate to charity, perform austere penance and worship, and endure pain an…
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ. ਮੁਕਤਿ, ਨ ਪਾਵਸਿ; ਮੁਕਤਿ ਨਾਮਿ. ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੈ ॥੧॥
But without the Lord's Name, liberation is not obtained. As Gurmukh, obtain the Naam and liberation. ||1||
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ; ਬਿਰਥੇ ਜਗਿ ਜਨਮਾ ॥
Without the Lord's Name, birth into the world is useless.
ਬਿਖੁ ਖਾਵੈ. ਬਿਖੁ ਬੋਲੀ ਬੋਲੈ; ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ. ਨਿਹਫਲੁ ਮਰਿ ਭ੍ਰਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Without the Name, the mortal eats poison and speaks poisonous words; he dies fruitlessly, and wanders in reincarnatio…
ਪੁਸਤਕ ਪਾਠ, ਬਿਆਕਰਣ ਵਖਾਣੈ; ਸੰਧਿਆ ਕਰਮ ਤਿਕਾਲ ਕਰੈ ॥
The mortal may read scriptures, study grammar and say his prayers three times a day.
ਬਿਨੁ. ਗੁਰਸਬਦ. ਮੁਕਤਿ, ਕਹਾ ਪ੍ਰਾਣੀ; ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਉਰਝਿ ਮਰੈ ॥੨॥
Without the Word of the Guru's Shabad, where is liberation, O mortal? Without the Lord's Name, the mortal is entangle…
ਡੰਡ ਕਮੰਡਲ ਸਿਖਾ ਸੂਤੁ ਧੋਤੀ; ਤੀਰਥਿ ਗਵਨੁ, ਅਤਿ ਭ੍ਰਮਨੁ ਕਰੈ ॥
Walking sticks, begging bowls, hair tufts, sacred threads, loin cloths, pilgrimages to sacred shrines and wandering a…
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ. ਸਾਂਤਿ, ਨ ਆਵੈ; ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ. ਸੁ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ॥੩॥
- without the Lord's Name, peace and tranquility are not obtained. One who chants the Name of the Lord, Har, Har, cro…
ਜਟਾ ਮੁਕਟੁ ਤਨਿ ਭਸਮ ਲਗਾਈ; ਬਸਤ੍ਰ ਛੋਡਿ. ਤਨਿ ਨਗਨੁ ਭਇਆ ॥
The mortal's hair may be matted and tangled upon his head, and he may smear his body with ashes; he may take off his …
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ. ਤ੍ਰਿਪਤਿ, ਨ ਆਵੈ; ਕਿਰਤ ਕੈ ਬਾਂਧੈ ਭੇਖੁ ਭਇਆ ॥੪॥
But without the Lord's Name, he is not satisfied; he wears religious robes, but he is bound by the karma of the actio…
ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਜੰਤ. ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ; ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਤੂ ਸਰਬ ਜੀਆ ॥
As many beings and creatures as there are in the water, on the land and in the sky - wherever they are, You are with …
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ. ਰਾਖਿ ਲੇ ਜਨ ਕਉ; ਹਰਿ ਰਸੁ ਨਾਨਕ ਝੋਲਿ ਪੀਆ ॥੫॥੭॥੮॥
By Guru's Grace, please preserve Your humble servant; O Lord, Nanak stirs up this juice, and drinks it in. ||5||7||8||
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
Raag Bhairao, Third Mehl, Chau-Padhay, First House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ; ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਕੋਈ ॥
No one should be proud of his social class and status.
ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦੇ; ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਹੋਈ ॥੧॥
He alone is a Brahmin, who knows God. ||1||
ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ. ਨ ਕਰਿ; ਮੂਰਖ ਗਵਾਰਾ ॥
Do not be proud of your social class and status, you ignorant fool!