37 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਛੋਡਹੁ ਕਪਟੁ. ਹੋਇ ਨਿਰਵੈਰਾ; ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਰੇ ॥
Abandon your deception, and go beyond vengeance; see God who is always with you.
ਸਚੁ ਧਨੁ ਵਣਜਹੁ. ਸਚੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ; ਕਬਹੂ. ਨ ਆਵਹੁ ਹਾਰੇ ॥੧॥
Deal only in this true wealth and gather in this true wealth, and you shall never suffer loss. ||1||
ਖਾਤ ਖਰਚਤ. ਕਿਛੁ ਨਿਖੁਟਤ ਨਾਹੀ; ਅਗਨਤ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰੇ ॥
Eating and consuming it, it is never exhausted; God's treasures are overflowing.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ. ਸੋਭਾ ਸੰਗਿ ਜਾਵਹੁ; ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਦੁਆਰੇ ॥੨॥੫੭॥੮੦॥
Says Nanak, you shall go home to the Court of the Supreme Lord God with honor and respect. ||2||57||80||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Saarang, Fifth Mehl:
ਪ੍ਰਭ ਜੀ; ਮੋਹਿ ਕਵਨੁ ਅਨਾਥੁ ਬਿਚਾਰਾ ॥
O Dear God, I am wretched and helpless!
ਕਵਨ ਮੂਲ ਤੇ ਮਾਨੁਖੁ ਕਰਿਆ; ਇਹੁ ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
From what source did you create humans? This is Your Glorious Grandeur. ||1||Pause||
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਸਰਬ ਕੇ ਦਾਤੇ; ਗੁਣ ਕਹੇ. ਨ ਜਾਹਿ, ਅਪਾਰਾ ॥
You are the Giver of the soul and the breath of life to all; Your Infinite Glories cannot be spoken.
ਸਭ ਕੇ ਪ੍ਰੀਤਮ. ਸ੍ਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ; ਸਰਬ ਘਟਾਂ ਆਧਾਰਾ ॥੧॥
You are the Beloved Lord of all, the Cherisher of all, the Support of all hearts. ||1||
ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ. ਤੁਮਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ; ਆਪਹਿ ਏਕ ਪਸਾਰਾ ॥
No one knows Your state and extent. You alone created the expanse of the Universe.
ਸਾਧ ਨਾਵ ਬੈਠਾਵਹੁ ਨਾਨਕ; ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੨॥੫੮॥੮੧॥
Please, give me a seat in the boat of the Holy; O Nanak, thus I shall cross over this terrifying world-ocean, and rea…
ਆਵੈ; ਰਾਮ ਸਰਣਿ ਵਡਭਾਗੀ ॥
One who comes to the Lord's Sanctuary is very fortunate.
ਏਕਸ ਬਿਨੁ ਕਿਛੁ ਹੋਰੁ. ਨ ਜਾਣੈ; ਅਵਰਿ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
He knows of no other than the One Lord. He has renounced all other efforts. ||1||Pause||
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ. ਆਰਾਧੈ ਹਰਿ; ਹਰਿ; ਸਾਧਸੰਗਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
He worships and adores the Lord, Har, Har, in thought, word and deed; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, h…
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਅਕਥ ਕਥਾ ਰਸੁ; ਸਾਚੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
He enjoys bliss and pleasure, and savors the Unspoken Speech of the Lord; he merges intuitively into the True Lord. |…
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜੋ ਅਪੁਨਾ ਕੀਨੋ; ਤਾ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ॥
Sublime and exalted is the speech of one whom the Lord, in His Mercy makes His Own.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਰੀਐ; ਜੋ ਰਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੨॥੫੯॥੮੨॥
Those who are imbued with God in the state of Nirvaanaa, O Nanak, are emancipated in the Saadh Sangat. ||2||59||82||
ਜਾ ਤੇ; ਸਾਧੂ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ॥
Since I grasped hold of the Sanctuary of the Holy,
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜੁ ਮਨਿ ਭਇਓ ਪ੍ਰਗਾਸਾ; ਬਿਰਥਾ ਕਛੁ. ਨ ਰਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
my mind is illuminated with tranquility, peace and poise, and I am rid of all my pain. ||1||Pause||
ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਅਪੁਨਾ; ਬਿਨਤੀ ਏਹ ਕਹੀ ॥
Please be merciful to me, O Lord, and bless me with Your Name; this is the prayer I offer to You.
ਆਨ ਬਿਉਹਾਰ ਬਿਸਰੇ ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ; ਪਾਇਓ ਲਾਭੁ ਸਹੀ ॥੧॥
I have forgotten my other occupations; remembering God in meditation, I have obtained the true profit. ||1||
ਜਹ ਤੇ ਉਪਜਿਓ. ਤਹੀ ਸਮਾਨੋ; ਸਾਈ ਬਸਤੁ ਅਹੀ ॥
We shall merge again into the One from whom we came; He is the Essence of Being.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ. ਭਰਮੁ, ਗੁਰਿ ਖੋਇਓ; ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਹੀ ॥੨॥੬੦॥੮੩॥
Says Nanak, the Guru has eradicated my doubt; my light has merged into the Light. ||2||60||83||
ਰਸਨਾ; ਰਾਮ ਕੋ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥
O my tongue, sing the Praises of the Lord.
ਆਨ ਸੁਆਦ ਬਿਸਾਰਿ ਸਗਲੇ; ਭਲੋ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Abandon all other tastes and flavors; the taste of the Naam, the Name of the Lord, is so sublime. ||1||Pause||
ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ; ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਉ ॥
Enshrine the Lord's Lotus Feet within your heart; let yourself be lovingly attuned to the One Lord.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਹਿ ਨਿਰਮਲੁ; ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ. ਨ ਆਉ ॥੧॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall become immaculate and pure; you shall not come to be reincarn…
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ਤੇਰਾ; ਤੂ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥
You are the Support of the soul and the breath of life; You are the Home of the homeless.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮੑਾਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ; ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥੬੧॥੮੪॥
With each and every breath, I dwell on the Lord, Har, Har; O Nanak, I am forever a sacrifice to Him. ||2||61||84||
ਬੈਕੁੰਠ; ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨ ਨਿਤ ਧਿਆਉ ॥
To meditate on the Lotus Feet of the Lord of the Universe is heaven for me.
ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ; ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the treasure of liberation and the Lord's Ambrosial Name. ||1||Pause||
ਊਤਮ ਕਥਾ ਸੁਣੀਜੈ ਸ੍ਰਵਣੀ; ਮਇਆ ਕਰਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥
O Lord God, please be kind to me, that I may hear with my ears Your Sublime and Exalted Sermon.
ਆਵਤ ਜਾਤ ਦੋਊ ਪਖ ਪੂਰਨ; ਪਾਈਐ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥੧॥
My cycle of coming and going is finally completed, and I have attained peace and tranquility. ||1||