43 passages · ~5 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਬਿਆਪਿਓ; ਜਨਮ ਹੀ ਕੀ ਖਾਨਿ ॥
Engrossed in unfulfilled sexual desire, unresolved anger and greed, you shall be consigned to reincarnation.
ਪਤਿਤ. ਪਾਵਨ ਸਰਨਿ ਆਇਓ; ਉਧਰੁ ਨਾਨਕ. ਜਾਨਿ ॥੨॥੧੨॥੩੧॥
But I have entered the Sanctuary of the Purifier of sinners. O Nanak, I know that I shall be saved. ||2||12||31||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
ਅਵਿਲੋਕਉ; ਰਾਮ ਕੋ ਮੁਖਾਰਬਿੰਦ ॥
I gaze on the Lotus-like Face of the Lord.
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਰਤਨੁ ਪਾਇਓ; ਬਿਸਰੀ ਸਭ ਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Searching and seeking, I have found the Jewel. I am totally rid of all anxiety. ||1||Pause||
ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦੈ ਧਾਰਿ ॥
Enshrining His Lotus Feet within my heart,
ਉਤਰਿਆ ਦੁਖੁ ਮੰਦ ॥੧॥
pain and wickedness have been dispelled. ||1||
ਰਾਜ ਧਨੁ. ਪਰਵਾਰੁ ਮੇਰੈ; ਸਰਬਸੋ ਗੋਬਿੰਦ ॥
The Lord of all the Universe is my kingdom, wealth and family.
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਲਾਭੁ ਪਾਇਓ; ਨਾਨਕ. ਫਿਰਿ, ਨ ਮਰੰਦ ॥੨॥੧੩॥੩੨॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak has earned the Profit; he shall never die again. ||2||13||32||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl, Fifth House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਪ੍ਰਭ ਪੂਜਹੋ; ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿ ॥
Worship God, and adore His Name.
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗਿ ॥
Grasp the Feet of the Guru, the True Guru.
ਹਰਿ ਪਾਵਹੁ; ਮਨੁ ਅਗਾਧਿ ॥
The Unfathomable Lord shall come into your mind,
ਜਗੁ ਜੀਤੋ ਹੋ; ਹੋ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾਧਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
and by Guru's Grace, you shall be victorious in this world. ||1||Pause||
ਅਨਿਕ ਪੂਜਾ. ਮੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਖੋਜੀ; ਸਾ ਪੂਜਾ. ਜਿ ਹਰਿ ਭਾਵਾਸਿ ॥
I have studied countless ways of worship in all sorts of ways, but that alone is worship, which is pleasing to the Lo…
ਮਾਟੀ ਕੀ ਇਹ ਪੁਤਰੀ ਜੋਰੀ; ਕਿਆ ਏਹ ਕਰਮ ਕਮਾਸਿ ॥
This body-puppet is made of clay - what can it do by itself?
ਪ੍ਰਭ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਜਿਸੁ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵਹੁ; ਸੋ ਤੁਧੁ ਜੰਤ ਮਿਲਾਸਿ ॥੧॥
O God, those humble beings meet You, whom You grasp by the arm, and place on the Path. ||1||
ਅਵਰ ਓਟ ਮੈ ਕੋਇ. ਨ ਸੂਝੈ; ਇਕ ਹਰਿ ਕੀ ਓਟ ਮੈ ਆਸ ॥
I do not know of any other support; O Lord, You are my only Hope and Support.
ਕਿਆ ਦੀਨੁ; ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥
I am meek and poor - what prayer can I offer?
ਜਉ ਸਭ ਘਟਿ; ਪ੍ਰਭੂ ਨਿਵਾਸ ॥
God abides in every heart.
ਪ੍ਰਭ ਚਰਨਨ ਕੀ; ਮਨਿ ਪਿਆਸ ॥
My mind is thirsty for the Feet of God.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈ ਤੁਮੑਰਾ; ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਸ ॥੨॥੧॥੩੩॥
Servant Nanak, Your slave, speaks: I am a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to You. ||2||1||33||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl, Sixth House:
ਜਗਤ ਉਧਾਰਨ; ਨਾਮ ਪ੍ਰਿਅ ਤੇਰੈ ॥
Your Name, O my Beloved, is the Saving Grace of the world.
ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ; ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਕੇਰੈ ॥
The Lord's Name is the wealth of the nine treasures.
ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗ; ਰੰਗ ਅਨੂਪੇਰੈ ॥
One who is imbued with the Love of the Incomparably Beautiful Lord is joyful.
ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ; ਮੋਹਿ ਮਗਨੇਰੈ ॥
O mind, why do you cling to emotional attachments?
ਨੈਨਹੁ ਦੇਖੁ; ਸਾਧ ਦਰਸੇਰੈ ॥
With your eyes, gaze upon the Blessed Vision, the Darshan of the Holy.
ਸੋ ਪਾਵੈ; ਜਿਸੁ ਲਿਖਤੁ ਲਿਲੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
They alone find it, who have such destiny inscribed upon their foreheads. ||1||Pause||
ਸੇਵਉ ਸਾਧ; ਸੰਤ ਚਰਨੇਰੈ ॥
I serve at the feet of the Holy Saints.
ਬਾਂਛਉ ਧੂਰਿ; ਪਵਿਤ੍ਰ ਕਰੇਰੈ ॥
I long for the dust of their feet, which purifies and sanctifies.
ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ; ਮੈਲੁ ਕਟੇਰੈ ॥
Just like the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, it washes away filth and pollution.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਧਿਆਵਹੁ; ਮੁਖੁ. ਨਹੀ ਮੋਰੈ ॥
With each and every breath I meditate on Him, and never turn my face away.
ਕਿਛੁ ਸੰਗਿ. ਨ ਚਾਲੈ; ਲਾਖ ਕਰੋਰੈ ॥
Of your thousands and millions, nothing shall go along with you.
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਕੋ ਨਾਮੁ; ਅੰਤਿ ਪੁਕਰੋਰੈ ॥੧॥
Only the Name of God will call to you in the end. ||1||
ਮਨਸਾ ਮਾਨਿ; ਏਕ ਨਿਰੰਕੇਰੈ ॥
Let it be your wish to honor and obey the One Formless Lord.
ਸਗਲ ਤਿਆਗਹੁ; ਭਾਉ ਦੂਜੇਰੈ ॥
Abandon the love of everything else.
ਕਵਨ ਕਹਾਂ ਹਉ; ਗੁਨ ਪ੍ਰਿਅ ਤੇਰੈ ॥
What Glorious Praises of Yours can I utter, O my Beloved?
ਬਰਨਿ. ਨ ਸਾਕਉ; ਏਕ ਟੁਲੇਰੈ ॥
I cannot describe even one of Your Virtues.
ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ; ਬਹੁਤੁ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ॥
My mind is so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan.
ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਦੇਵ; ਜਗਤ ਗੁਰ ਕੇਰੈ ॥੨॥੧॥੩੪॥
Please come and meet Nanak, O Divine Guru of the World. ||2||1||34||