47 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maajh, Fifth Mehl:
ਕੀਨੀ ਦਇਆ; ਗੋਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ॥
The Life of the World, the Sustainer of the Earth, has showered His Mercy;
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ; ਵਸੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
the Guru's Feet have come to dwell within my mind.
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ; ਦੁਖ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੧॥
The Creator has made me His Own. He has destroyed the city of sorrow. ||1||
ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥
The True One abides within my mind and body;
ਬਿਖੜਾ ਥਾਨੁ; ਨ ਦਿਸੈ ਕੋਈ ॥
no place seems difficult to me now.
ਦੂਤ ਦੁਸਮਣ ਸਭਿ ਸਜਣ ਹੋਏ; ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ਆਹਿਆ ਜੀਉ ॥੨॥
All the evil-doers and enemies have now become my friends. I long only for my Lord and Master. ||2||
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ; ਸੁ ਆਪੇ ਆਪੈ ॥
Whatever He does, He does all by Himself.
ਬੁਧਿ ਸਿਆਣਪ; ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਪੈ ॥
No one can know His Ways.
ਆਪਣਿਆ ਸੰਤਾ ਨੋ ਆਪਿ ਸਹਾਈ; ਪ੍ਰਭਿ. ਭਰਮ ਭੁਲਾਵਾ ਲਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੩॥
He Himself is the Helper and Support of His Saints. God has cast out my doubts and delusions. ||3||
ਚਰਣ ਕਮਲ; ਜਨ ਕਾ ਆਧਾਰੋ ॥
His Lotus Feet are the Support of His humble servants.
ਆਠ ਪਹਰ; ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰੋ ॥
Twenty-four hours a day, they deal in the Name of the Lord.
ਸਹਜ ਅਨੰਦ. ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ; ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ. ਸਰਬ ਸਮਾਹਿਆ ਜੀਉ ॥੪॥੩੬॥੪੩॥
In peace and pleasure, they sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. O Nanak, God is permeating everywh…
ਸੋ ਸਚੁ ਮੰਦਰੁ; ਜਿਤੁ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥
True is that temple, within which one meditates on the True Lord.
ਸੋ ਰਿਦਾ ਸੁਹੇਲਾ; ਜਿਤੁ. ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥
Blessed is that heart, within which the Lord's Glorious Praises are sung.
ਸਾ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ. ਜਿਤੁ ਵਸਹਿ ਹਰਿ ਜਨ; ਸਚੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ. ਕੁਰਬਾਣੋ ਜੀਉ ॥੧॥
Beautiful is that land, where the Lord's humble servants dwell. I am a sacrifice to the True Name. ||1||
ਸਚੁ ਵਡਾਈ; ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥
The extent of the True Lord's Greatness cannot be known.
ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਮੁ; ਨ ਕਹਣਾ ਜਾਈ ॥
His Creative Power and His Bounties cannot be described.
ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਜੀਵਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ; ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਮਨਿ ਮਾਣੋ ਜੀਉ ॥੨॥
Your humble servants live by meditating, meditating on You. Their minds treasure the True Word of the Shabad. ||2||
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਣੁ; ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
The Praises of the True One are obtained by great good fortune.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ; ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥
By Guru's Grace, the Glorious Praises of the Lord are sung.
ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਤੇਰੈ. ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ; ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੋ ਜੀਉ ॥੩॥
Those who are imbued with Your Love are pleasing to You. The True Name is their Banner and Insignia. ||3||
ਸਚੇ; ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥
No one knows the limits of the True Lord.
ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ; ਸਚਾ ਸੋਈ ॥
In all places and interspaces, the True One is pervading.
ਨਾਨਕ. ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ਸਦ ਹੀ; ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੋ ਜੀਉ ॥੪॥੩੭॥੪੪॥
O Nanak, meditate forever on the True One, the Searcher of hearts, the Knower of all. ||4||37||44||
ਰੈਣਿ ਸੁਹਾਵੜੀ; ਦਿਨਸੁ ਸੁਹੇਲਾ ॥
Beautiful is the night, and beautiful is the day,
ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ; ਸੰਤਸੰਗਿ ਮੇਲਾ ॥
when one joins the Society of the Saints and chants the Ambrosial Naam.
ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਸਿਮਰਤ ਪਲ ਵੰਞਹਿ ਜੀਵਣੁ; ਸਫਲੁ ਤਿਥਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
If you remember the Lord in meditation for a moment, even for an instant, then your life will become fruitful and pro…
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ; ਦੋਖ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ॥
Remembering the Naam, the Name of the Lord, all sinful mistakes are erased.
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ; ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਥੇ ॥
Inwardly and outwardly, the Lord God is always with us.
ਭੈ ਭਉ ਭਰਮੁ ਖੋਇਆ. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ; ਦੇਖਾ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥
Fear, dread and doubt have been dispelled by the Perfect Guru; now, I see God everywhere. ||2||
ਪ੍ਰਭੁ ਸਮਰਥੁ; ਵਡ ਊਚ ਅਪਾਰਾ ॥
God is All-powerful, Vast, Lofty and Infinite.
ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ; ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
The Naam is overflowing with the nine treasures.
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ; ਦੂਜਾ. ਲਵੈ ਨ ਲਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥
In the beginning, in the middle, and in the end, there is God. Nothing else even comes close to Him. ||3||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ; ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Take pity on me, O my Lord, Merciful to the meek.
ਜਾਚਿਕੁ ਜਾਚੈ; ਸਾਧ ਰਵਾਲਾ ॥
I am a beggar, begging for the dust of the feet of the Holy.
ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ. ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਮਾਗੈ; ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੪॥੩੮॥੪੫॥
Servant Nanak begs for this gift: let me meditate on the Lord, forever and ever. ||4||38||45||
ਐਥੈ ਤੂੰਹੈ; ਆਗੈ ਆਪੇ ॥
You are here, and You are hereafter.
ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ; ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਥਾਪੇ ॥
All beings and creatures were created by You.
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ. ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਕਰਤੇ; ਮੈ ਧਰ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Without You, there is no other, O Creator. You are my Support and my Protection. ||1||
ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਸੁਆਮੀ ॥
The tongue lives by chanting and meditating on the Lord's Name.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
The Supreme Lord God is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ. ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ; ਸੋ ਜਨਮੁ. ਨ ਜੂਐ ਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Those who serve the Lord find peace; they do not lose their lives in the gamble. ||2||
ਨਾਮੁ ਅਵਖਧੁ; ਜਿਨਿ ਜਨ ਤੇਰੈ ਪਾਇਆ ॥
Your humble servant, who obtains the Medicine of the Naam,