47 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ; ਕੰਢੈ ਚਾੜੇ ॥
You pulled me out of the deep, dark well onto the dry ground.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ; ਦਾਸ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥
Showering Your Mercy, You blessed Your servant with Your Glance of Grace.
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ; ਕਹਿ ਸੁਣਿ. ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਣਿਆ ॥੪॥
I sing the Glorious Praises of the Perfect, Immortal Lord. By speaking and hearing these Praises, they are not used u…
ਐਥੈ ਓਥੈ; ਤੂੰਹੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
Here and hereafter, You are our Protector.
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ; ਤੁਮ ਹੀ ਪਾਲਾ ॥
In the womb of the mother, You cherish and nurture the baby.
ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ. ਨ ਪੋਹੈ ਤਿਨ ਕਉ; ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੫॥
The fire of Maya does not affect those who are imbued with the Lord's Love; they sing His Glorious Praises. ||5||
ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ. ਆਖਿ ਸਮਾਲੀ ॥
What Praises of Yours can I chant and contemplate?
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ; ਤੁਧੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀ ॥
Deep within my mind and body, I behold Your Presence.
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ. ਸਾਜਨੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ; ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ. ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਣਿਆ ॥੬॥
You are my Friend and Companion, my Lord and Master. Without You, I do not know any other at all. ||6||
ਜਿਸ ਕਉ; ਤੂੰ ਪ੍ਰਭ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
O God, that one, unto whom You have given shelter,
ਤਿਸੁ ਤਤੀ ਵਾਉ; ਨ ਲਗੈ ਕਾਈ ॥
is not touched by the hot winds.
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਸਰਣਿ ਸੁਖਦਾਤਾ; ਸਤਸੰਗਤਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਗਟਾਵਣਿਆ ॥੭॥
O my Lord and Master, You are my Sanctuary, the Giver of peace. Chanting, meditating on You in the Sat Sangat, the Tr…
ਤੂੰ ਊਚ ਅਥਾਹੁ; ਅਪਾਰੁ ਅਮੋਲਾ ॥
You are Exalted, Unfathomable, Infinite and Invaluable.
ਤੂੰ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ; ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਗੋਲਾ ॥
You are my True Lord and Master. I am Your servant and slave.
ਤੂੰ ਮੀਰਾ. ਸਾਚੀ ਠਕੁਰਾਈ; ਨਾਨਕ. ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਵਣਿਆ ॥੮॥੩॥੩੭॥
You are the King, Your Sovereign Rule is True. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||8||3||37||
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
Maajh, Fifth Mehl, Second House:
ਨਿਤ ਨਿਤ; ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ ॥
Continually, continuously, remember the Merciful Lord.
ਮੂਲਿ; ਨ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Never forget Him from your mind. ||Pause||
ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥
Join the Society of the Saints,
ਜਿਤੁ; ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ. ਨ ਜਾਈਐ ॥
and you shall not have to go down the path of Death.
ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਲੈ; ਤੇਰੇ ਕੁਲਹਿ. ਨ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥
Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||
ਜੋ ਸਿਮਰੰਦੇ ਸਾਂਈਐ ॥
Those who meditate on the Master
ਨਰਕਿ; ਨ ਸੇਈ ਪਾਈਐ ॥
shall not be thrown down into hell.
ਤਤੀ ਵਾਉ. ਨ ਲਗਈ; ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ਜੀਉ ॥੨॥
Even the hot winds shall not touch them. The Lord has come to dwell within their minds. ||2||
ਸੇਈ ਸੁੰਦਰ ਸੋਹਣੇ ॥
They alone are beautiful and attractive,
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਨ ਬੈਹਣੇ ॥
who abide in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਿਨੀ ਸੰਜਿਆ; ਸੇਈ ਗੰਭੀਰ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੩॥
Those who have gathered in the wealth of the Lord's Name-they alone are deep and thoughtful and vast. ||3||
ਹਰਿ ਅਮਿਉ ਰਸਾਇਣੁ; ਪੀਵੀਐ ॥
Drink in the Ambrosial Essence of the Name,
ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਨ ਕੈ; ਜੀਵੀਐ ॥
and live by beholding the face of the Lord's servant.
ਕਾਰਜ ਸਭਿ. ਸਵਾਰਿ ਲੈ; ਨਿਤ ਪੂਜਹੁ. ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਵ ਜੀਉ ॥੪॥
Let all your affairs be resolved, by continually worshipping the Feet of the Guru. ||4||
ਜੋ ਹਰਿ; ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ॥
He alone meditates on the Lord of the World,
ਤਿਨਹਿ ਗੁਸਾਈ ਜਾਪਣਾ ॥
Whom the Lord has made His Own.
ਸੋ ਸੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਸੋ; ਮਸਤਕਿ ਜਿਸ ਦੈ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥੫॥
He alone is a warrior, and he alone is the chosen one, upon whose forehead good destiny is recorded. ||5||
ਮਨ ਮੰਧੇ; ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਗਾਹੀਆ ॥
Within my mind, I meditate on God.
ਏਹਿ; ਰਸ ਭੋਗਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ॥
For me, this is like the enjoyment of princely pleasures.
ਮੰਦਾ. ਮੂਲਿ ਨ ਉਪਜਿਓ; ਤਰੇ. ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਗਿ ਜੀਉ ॥੬॥
Evil does not well up within me, since I am saved, and dedicated to truthful actions. ||6||
ਕਰਤਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥
I have enshrined the Creator within my mind;
ਜਨਮੈ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
I have obtained the fruits of life's rewards.
ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ਕੰਤੁ ਹਰਿ; ਤੇਰਾ. ਥਿਰੁ ਹੋਆ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੭॥
If your Husband Lord is pleasing to your mind, then your married life shall be eternal. ||7||
ਅਟਲ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥
I have obtained everlasting wealth;
ਭੈ ਭੰਜਨ ਕੀ ਸਰਣਾਇਆ ॥
I have found the Sanctuary of the Dispeller of fear.
ਲਾਇ ਅੰਚਲਿ. ਨਾਨਕ ਤਾਰਿਅਨੁ; ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੮॥੪॥੩੮॥
Grasping hold of the hem of the Lord's robe, Nanak is saved. He has won the incomparable life. ||8||4||38||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
Maajh, Fifth Mehl, Third House:
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ; ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Chanting and meditating on the Lord, the mind is held steady. ||1||Pause||
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ; ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥
Meditating, meditating in remembrance on the Divine Guru, one's fears are erased and dispelled. ||1||
ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ; ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥
Entering the Sanctuary of the Supreme Lord God, how could anyone feel grief any longer? ||2||