38 passages · ~5 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਹਿ; ਬਿਨਉ ਕਹਿਆ ॥
I offer my prayer to my True Guru.
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਭੰਜਨ; ਮੇਰਾ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਰਾ ਗਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
The Destroyer of distress has become kind and merciful, and all my anxiety is over. ||Pause||
ਹਮ ਪਾਪੀ ਪਾਖੰਡੀ ਲੋਭੀ; ਹਮਰਾ ਗੁਨੁ ਅਵਗੁਨੁ ਸਭੁ ਸਹਿਆ ॥
I am a sinner, hypocritical and greedy, but still, He puts up with all of my merits and demerits.
ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ; ਮੁਏ ਦੁਸਟ ਜੋ ਖਇਆ ॥੧॥
Placing His hand on my forehead, He has exalted me. The wicked ones who wanted to destroy me have been killed. ||1||
ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਸਰਬ ਸਧਾਰੀ; ਸਫਲ ਦਰਸਨ ਸਹਜਇਆ ॥
He is generous and benevolent, the beautifier of all, the embodiment of peace; the Blessed Vision of His Darshan is s…
ਕਹੁ ਨਾਨਕ. ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਦਾਤਾ; ਚਰਣ ਕਮਲ ਉਰ ਧਰਿਆ ॥੨॥੨੪॥
Says Nanak, He is the Giver to the unworthy; I enshrine His Lotus Feet within my heart. ||2||24||
ਅਨਾਥ ਨਾਥ. ਪ੍ਰਭ ਹਮਾਰੇ ॥
My God is the Master of the masterless.
ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
I have come to the Sanctuary of the Savior Lord. ||Pause||
ਸਰਬ ਪਾਖ ਰਾਖੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥
Protect me on all sides, O Lord;
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਅੰਤੀ ਵਾਰੇ ॥੧॥
protect me in the future, in the past, and at the very last moment. ||1||
ਜਬ ਚਿਤਵਉ ਤਬ ਤੁਹਾਰੇ ॥
Whenever something comes to mind, it is You.
ਉਨ ਸਮੑਾਰਿ. ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸਧਾਰੇ ॥੨॥
Contemplating Your virtues, my mind is sanctified. ||2||
ਸੁਨਿ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਬਚਨਾਰੇ ॥
I hear and sing the Hymns of the Guru's Word.
ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ. ਸਾਧ ਦਰਸਾਰੇ ॥੩॥
I am a sacrifice, a sacrifice to the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||3||
ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖਉ; ਏਕ ਅਸਾਰੇ ॥
Within my mind, I have the Support of the One Lord alone.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥੪॥੨੫॥
O Nanak, my God is the Creator of all. ||4||25||
ਪ੍ਰਭ; ਇਹੈ ਮਨੋਰਥੁ ਮੇਰਾ ॥
God, this is my heart's desire:
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ; ਮੋਹਿ. ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕਾ ਚੇਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
O treasure of kindness, O Merciful Lord, please make me the slave of your Saints. ||Pause||
ਪ੍ਰਾਤਹਕਾਲ ਲਾਗਉ ਜਨ ਚਰਨੀ; ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਦਰਸੁ ਪਾਵਉ ॥
In the early hours of the morning, I fall at the feet of Your humble servants; night and day, I obtain the Blessed Vi…
ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪਿ ਕਰਉ ਜਨ ਸੇਵਾ; ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥
Dedicating my body and mind, I serve the humble servant of the Lord; with my tongue, I sing the Glorious Praises of t…
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਉ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ; ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਿਤ ਰਹੀਐ ॥
With each and every breath, I meditate in remembrance on my God; I live continually in the Society of the Saints.
ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਮੋਰਾ; ਅਨਦੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਲਹੀਐ ॥੨॥੨੬॥
The Naam, the Name of the Lord, is my only support and wealth; O Nanak, from this, I obtain bliss. ||2||26||
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
ਮੀਤਾ; ਐਸੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਾਏ ॥
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ. ਸਦ ਹੀ ਸੰਗੇ; ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
ਮਿਲਿਓ ਮਨੋਹਰੁ ਸਰਬ ਸੁਖੈਨਾ; ਤਿਆਗਿ. ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਏ ॥
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ. ਬਹੁ ਪੇਖੇ; ਪ੍ਰਿਅ ਰੋਮ. ਨ ਸਮਸਰਿ ਲਾਏ ॥੧॥
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਸੋਭ ਦੁਆਰੈ; ਅਨਹਤ ਰੁਣੁ ਝੁਣੁ ਲਾਏ ॥
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਰੰਗੁ ਮਾਣੇ; ਗ੍ਰਿਹ ਪ੍ਰਿਅ ਥੀਤੇ ਸਦ ਥਾਏ ॥੨॥੧॥੨੭॥
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥
ਦਰਸਨ ਨਾਮ ਕਉ; ਮਨੁ ਆਛੈ ॥
My mind longs for the Blessed Vision of the Lord's Darshan, and His Name.
ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ਹੈ ਸਗਲ ਥਾਨ ਰੇ; ਆਹਿ ਪਰਿਓ ਸੰਤ ਪਾਛੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
I have wandered everywhere, and now I have come to follow the Saint. ||1||Pause||
ਕਿਸੁ ਹਉ ਸੇਵੀ. ਕਿਸੁ ਆਰਾਧੀ; ਜੋ ਦਿਸਟੈ ਸੋ ਗਾਛੈ ॥
Whom should I serve? Whom should I worship in adoration? Whoever I see shall pass away.