38 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਸਬਦੈ ਸਾਦੁ. ਨ ਆਇਓ; ਨਾਮਿ. ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥
One who does not savor the taste of the Shabad, who does not love the Naam, the Name of the Lord,
ਰਸਨਾ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ; ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
and who speaks insipid words with his tongue, is ruined, again and again.
ਨਾਨਕ. ਕਿਰਤਿ ਪਇਐ ਕਮਾਵਣਾ; ਕੋਇ. ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੨॥
O Nanak, he acts according to the karma of his past actions, which no one can erase. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
Pauree:
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ; ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ. ਹਮ ਕਉ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥
Blessed, blessed is the True Being, my True Guru; meeting Him, I have found peace.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ; ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ. ਹਮ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਾਈ ॥
Blessed, blessed is the True Being, my True Guru; meeting Him, I have attained the Lord's devotional worship.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੁ. ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ; ਜਿਸ ਕੀ ਸੇਵਾ ਤੇ. ਹਮ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
Blessed, blessed is the Lord's devotee, my True Guru; serving Him, I have come to enshrine love for the Name of the L…
ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਗਿਆਨੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ; ਜਿਨਿ ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰੁ. ਹਮ ਕਉ, ਸਭ ਸਮ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਿਖਾਈ ॥
Blessed, blessed is the Knower of the Lord, my True Guru; He has taught me to look upon friend and foe alike.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਮਾਰਾ; ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸਿਉ, ਹਮਾਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਣਾਈ ॥੧੯॥
Blessed, blessed is the True Guru, my best friend; He has led me to embrace love for the Name of the Lord. ||19||
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
Salok, First Mehl:
ਘਰ ਹੀ. ਮੁੰਧਿ ਵਿਦੇਸਿ, ਪਿਰੁ; ਨਿਤ ਝੂਰੇ ਸੰਮ੍ਹਾਲੇ ॥
The soul-bride is at home, while the Husband Lord is away; she cherishes His memory, and mourns His absence.
ਮਿਲਦਿਆ. ਢਿਲ ਨ ਹੋਵਈ; ਜੇ ਨੀਅਤਿ ਰਾਸਿ ਕਰੇ ॥੧॥
She shall meet Him without delay, if she rids herself of duality. ||1||
ਮਃ ੧ ॥
First Mehl:
ਨਾਨਕ. ਗਾਲੀ ਕੂੜੀਆ; ਬਾਝੁ ਪਰੀਤਿ ਕਰੇਇ ॥
O Nanak, false is the speech of one who acts without loving the Lord.
ਤਿਚਰੁ ਜਾਣੈ ਭਲਾ ਕਰਿ; ਜਿਚਰੁ ਲੇਵੈ ਦੇਇ ॥੨॥
He judges things to be good, only as long as the Lord gives and he receives. ||2||
ਜਿਨਿ ਉਪਾਏ ਜੀਅ; ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ॥
The Lord, who created the creatures, also protects them.
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਚਾ ਨਾਉ; ਭੋਜਨੁ ਚਾਖਿਆ ॥
I have tasted the food of Ambrosial Nectar, the True Name.
ਤਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਇ; ਮਿਟੀ ਭਭਾਖਿਆ ॥
I am satisfied and satiated, and my hunger is appeased.
ਸਭ ਅੰਦਰਿ ਇਕੁ ਵਰਤੈ; ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਲਾਖਿਆ ॥
The One Lord is pervading in all, but rare are those who realize this.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲੁ; ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪਾਖਿਆ ॥੨੦॥
Servant Nanak is enraptured, in the Protection of God. ||20||
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
Salok, Third Mehl:
ਸਤਿਗੁਰ ਨੋ ਸਭੁ ਕੋ ਵੇਖਦਾ; ਜੇਤਾ ਜਗਤੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥
All the living beings of the world behold the True Guru.
ਡਿਠੈ. ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਵਈ; ਜਿਚਰੁ ਸਬਦਿ. ਨ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
One is not liberated by merely seeing Him, unless one contemplates the Word of His Shabad.
ਹਉਮੈ. ਮੈਲੁ ਨ ਚੁਕਈ; ਨਾਮਿ. ਨ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
The filth of ego is not removed, and he does not enshrine love for the Naam.
ਇਕਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ; ਦੁਬਿਧਾ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥
The Lord forgives some, and unites them with Himself; they forsake their duality and sinful ways.
ਨਾਨਕ. ਇਕਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ. ਮਰਿ ਮਿਲੇ; ਸਤਿਗੁਰ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
O Nanak, some behold the Blessed Vision of the True Guru's Darshan, with love and affection; conquering their ego, th…
ਮਃ ੩ ॥
Third Mehl:
ਸਤਿਗੁਰੂ. ਨ ਸੇਵਿਓ; ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰਿ ॥
The foolish, blind clown does not serve the True Guru.
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ; ਜਲਤਾ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥
In love with duality, he endures terrible suffering, and burning, he cries out in pain.
ਜਿਨ ਕਾਰਣਿ. ਗੁਰੂ ਵਿਸਾਰਿਆ; ਸੇ. ਨ ਉਪਕਰੇ ਅੰਤੀ ਵਾਰ ॥
He forgets the Guru, for the sake of mere objects, but they will not come to his rescue in the end.
ਨਾਨਕ. ਗੁਰਮਤੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ; ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰ ॥੨॥
Through the Guru's Instructions, Nanak has found peace; the Forgiving Lord has forgiven him. ||2||
ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ. ਆਪਿ ਸਭੁ ਕਰਤਾ; ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਹੋਇ. ਸੁ ਅਵਰੋ ਕਹੀਐ ॥
You Yourself, all by Yourself, are the Creator of all. If there were any other, then I would speak of another.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲੈ. ਆਪਿ ਬੁਲਾਵੈ; ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਵਿ ਰਹੀਐ ॥
The Lord Himself speaks, and causes us to speak; He Himself is pervading the water and the land.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਮਾਰੈ. ਹਰਿ ਆਪੇ ਛੋਡੈ; ਮਨ ਹਰਿ ਸਰਣੀ. ਪੜਿ ਰਹੀਐ ॥
The Lord Himself destroys, and the Lord Himself saves. O mind, seek and remain in the Lord's Sanctuary.
ਹਰਿ ਬਿਨੁ. ਕੋਈ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਿ, ਨ ਸਕੈ; ਮਨ ਹੋਇ ਨਿਚਿੰਦ ਨਿਸਲੁ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥
Other than the Lord, no one can kill or rejuvenate. O mind, do not be anxious - remain fearless.
ਉਠਦਿਆ ਬਹਦਿਆ ਸੁਤਿਆ. ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ; ਜਨ ਨਾਨਕ. ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲਹੀਐ ॥੨੧॥੧॥ ਸੁਧੁ
While standing, sitting, and sleeping, forever and ever, meditate on the Lord's Name; O servant Nanak, as Gurmukh, yo…