33 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਬਿਖਿਆਸਕਤ ਰਹਿਓ, ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ; ਕੀਨੋ ਅਪਨੋ ਭਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
I remained under the influence of corruption, night and day; I did whatever I pleased. ||1||Pause||
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ. ਸੁਨਿਓ ਨਹਿ ਕਾਨਨਿ; ਪਰ ਦਾਰਾ ਲਪਟਾਇਓ ॥
I never listened to the Guru's Teachings; I was entangled with others' spouses.
ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਕਾਰਨਿ ਬਹੁ ਧਾਵਤ; ਸਮਝਿਓ ਨਹ. ਸਮਝਾਇਓ ॥੧॥
I ran all around slandering others; I was taught, but I never learned. ||1||
ਕਹਾ ਕਹਉ. ਮੈ ਅਪੁਨੀ ਕਰਨੀ; ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਓ ॥
How can I even describe my actions? This is how I wasted my life.
ਕਹਿ ਨਾਨਕ. ਸਭ ਅਉਗਨ ਮੋ ਮਹਿ; ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਸਰਨਾਇਓ ॥੨॥੪॥੩॥੧੩॥੧੩੯॥੪॥੧੫੯॥
Says Nanak, I am totally filled with faults. I have come to Your Sanctuary - please save me, O Lord! ||2||4||3||13||1…
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥
Raag Saarang, Ashtpadheeyaa, First Mehl, First House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਹਰਿ ਬਿਨੁ; ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
How can I live, O my mother?
ਜੈ ਜਗਦੀਸ. ਤੇਰਾ ਜਸੁ ਜਾਚਉ; ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਨੁ. ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Hail to the Lord of the Universe. I ask to sing Your Praises; without You, O Lord, I cannot even survive. ||1||Pause||
ਹਰਿ ਕੀ ਪਿਆਸ ਪਿਆਸੀ ਕਾਮਨਿ; ਦੇਖਉ ਰੈਨਿ ਸਬਾਈ ॥
I am thirsty, thirsty for the Lord; the soul-bride gazes upon Him all through the night.
ਸ੍ਰੀਧਰ ਨਾਥ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੀਨਾ; ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥੧॥
My mind is absorbed into the Lord, my Lord and Master. Only God knows the pain of another. ||1||
ਗਣਤ ਸਰੀਰਿ ਪੀਰ ਹੈ. ਹਰਿ ਬਿਨੁ; ਗੁਰਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪਾਂਈ ॥
My body suffers in pain, without the Lord; through the Word of the Guru's Shabad, I find the Lord.
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ; ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹਾਂ ਸਮਾਈ ॥੨॥
O Dear Lord, please be kind and compassionate to me, that I might remain merged in You, O Lord. ||2||
ਐਸੀ ਰਵਤ ਰਵਹੁ. ਮਨ ਮੇਰੇ; ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈ ॥
Follow such a path, O my conscious mind, that you may remain focused on the Feet of the Lord.
ਬਿਸਮ ਭਏ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਨੋਹਰ; ਨਿਰਭਉ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ॥੩॥
I am wonder-struck, singing the Glorious Praises of my Fascinating Lord; I am intuitively absorbed in the Fearless Lo…
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ; ਘਟੈ ਨ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥
That heart, in which the Eternal, Unchanging Naam vibrates and resounds, does not diminish, and cannot be evaluated.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ. ਸਭੁ ਕੋਈ ਨਿਰਧਨੁ; ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੪॥
Without the Name, everyone is poor; the True Guru has imparted this understanding. ||4||
ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਭਏ ਸੁਨਿ ਸਜਨੀ; ਦੂਤ ਮੁਏ. ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
My Beloved is my breath of life - listen, O my companion. The demons have taken poison and died.
ਜਬ ਕੀ ਉਪਜੀ. ਤਬ ਕੀ ਤੈਸੀ; ਰੰਗੁਲ ਭਈ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥੫॥
As love for Him welled up, so it remains. My mind is imbued with His Love. ||5||
ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਦਾ ਲਿਵ ਹਰਿ ਸਿਉ; ਜੀਵਾਂ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਈ ॥
I am absorbed in celestial samaadhi, lovingly attached to the Lord forever. I live by singing the Glorious Praises of…
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਤਾ ਬੈਰਾਗੀ; ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੬॥
Imbued with the Word of the Guru's Shabad, I have become detached from the world. In the profound primal trance, I dw…
ਸੁਧ ਰਸ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਮੀਠਾ; ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਤੁ ਗੁਸਾਂਈਂ ॥
The Naam, the Name of the Lord, is sublimely sweet and supremely delicious; within the home of my own self, I underst…
ਤਹ ਹੀ ਮਨੁ. ਜਹ ਹੀ ਤੈ ਰਾਖਿਆ; ਐਸੀ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈ ॥੭॥
Wherever You keep my mind, there it is. This is what the Guru has taught me. ||7||
ਸਨਕ ਸਨਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ; ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਬਨਿ ਆਈ ॥
Sanak and Sanandan, Brahma and Indra, were imbued with devotional worship, and came to be in harmony with Him.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਿਨੁ. ਘਰੀ ਨ ਜੀਵਾਂ; ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ॥੮॥੧॥
O Nanak, without the Lord, I cannot live, even for an instant. The Name of the Lord is glorious and great. ||8||1||
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Saarang, First Mehl:
ਹਰਿ ਬਿਨੁ; ਕਿਉ ਧੀਰੈ. ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥
Without the Lord, how can my mind be comforted?
ਕੋਟਿ ਕਲਪ ਕੇ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨ; ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ਨਿਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
The guilt and sin of millions of ages is erased, and one is released from the cycle of reincarnation, when the Truth …
ਕ੍ਰੋਧੁ ਨਿਵਾਰਿ, ਜਲੇ ਹਉ ਮਮਤਾ; ਪ੍ਰੇਮੁ ਸਦਾ ਨਉ ਰੰਗੀ ॥
Anger is gone, egotism and attachment have been burnt away; I am imbued with His ever-fresh Love.
ਅਨਭਉ ਬਿਸਰਿ ਗਏ. ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਚਿਆ; ਹਰਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਸੰਗੀ ॥੧॥
Other fears are forgotten, begging at God's Door. The Immaculate Lord is my Companion. ||1||
ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਤਿਆਗਿ. ਭਉ ਭੰਜਨੁ ਪਾਇਆ; ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
Forsaking my fickle intellect, I have found God, the Destroyer of fear; I am lovingly attuned to the One Word, the Sh…
ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ. ਤ੍ਰਿਖਾ ਨਿਵਾਰੀ; ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਲਏ ਬਡਭਾਗੀ ॥੨॥
Tasting the sublime essence of the Lord, my thirst is quenched; by great good fortune, the Lord has united me with Hi…
ਅਭਰਤ ਸਿੰਚਿ. ਭਏ ਸੁਭਰ ਸਰ; ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਚੁ ਨਿਹਾਲਾ ॥
The empty tank has been filled to overflowing. Following the Guru's Teachings, I am enraptured with the True Lord.