38 passages · ~6 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
ਸਾਧ ਸਰਨਿ; ਚਰਨ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
In the Sanctuary of the Holy, I focus my consciousness on the Lord's Feet.
ਸੁਪਨ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ, ਪੇਖੀ ਸੁਪਨਾ; ਨਾਮ ਮੰਤ੍ਰੁ. ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
When I was dreaming, I heard and saw only dream-objects. The True Guru has implanted the Mantra of the Naam, the Name…
ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਰਾਜ ਜੋਬਨਿ ਧਨਿ; ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਧਾਇਆ ॥
Power, youth and wealth do not bring satisfaction; people chase after them again and again.
ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ; ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥੧॥
I have found peace and tranquility, and all my thirsty desires have been quenched, singing His Glorious Praises. ||1||
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਕੀ ਨਿਆਈ; ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਓ ਮਾਇਆ ॥
Without understanding, they are like beasts, engrossed in doubt, emotional attachment and Maya.
ਸਾਧਸੰਗਿ. ਜਮ ਜੇਵਰੀ ਕਾਟੀ; ਨਾਨਕ. ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥
But in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the noose of Death is cut, O Nanak, and one intuitively merges in c…
ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ; ਹਿਰਦੈ ਗਾਇ ॥
Sing of the Lord's Feet within your heart.
ਸੀਤਲਾ ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਮੂਰਤਿ; ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Meditate, meditate in constant remembrance on God, the Embodiment of soothing peace and cooling tranquility. ||1||Pau…
ਸਗਲ ਆਸ ਹੋਤ ਪੂਰਨ; ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥
All your hopes shall be fulfilled, and the pain of millions of deaths and births shall be gone. ||1||
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ; ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥
Immerse yourself in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and you shall obtain the benefits of giving charitable…
ਤਾਪ ਸੰਤਾਪ ਮਿਟੇ. ਨਾਨਕ; ਬਾਹੁੜਿ ਕਾਲੁ. ਨ ਖਾਇ ॥੨॥੧੧॥
Sorrow and suffering shall be erased, O Nanak, and you shall never again be devoured by death. ||2||11||
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl, Third House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਕਥੀਐ ਸੰਤਸੰਗਿ; ਪ੍ਰਭ ਗਿਆਨੁ ॥
Speak of God's Wisdom in the Sat Sangat, the True Congregation.
ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸੁਰ; ਸਿਮਰਤ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Meditating in remembrance on the Perfect Supreme Divine Light, the Transcendent Lord God, honor and glory are obtaine…
ਆਵਤ ਜਾਤ ਰਹੇ. ਸ੍ਰਮ ਨਾਸੇ; ਸਿਮਰਤ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥
One's comings and goings in reincarnation cease, and suffering is dispelled, meditating in remembrance in the Saadh S…
ਪਤਿਤ. ਪੁਨੀਤ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ; ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥
Sinners are sanctified in an instant, in the love of the Supreme Lord God. ||1||
ਜੋ ਜੋ ਕਥੈ ਸੁਨੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ; ਤਾ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸ ॥
Whoever speaks and listens to the Kirtan of the Lord's Praises is rid of evil-mindedness.
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਵੈ ਨਾਨਕ; ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥੨॥੧॥੧੨॥
All hopes and desires, O Nanak, are fulfilled. ||2||1||12||
ਸਾਧਸੰਗਤਿ; ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
The Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ; ਜੀਅ ਕੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
It is the Companion of the soul, its Helper and Support. ||1||Pause||
ਸੰਤ ਰੇਨੁ; ਨਿਤਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ॥
Continually bathing in the dust of the feet of the Saints,
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ; ਕਿਲਬਿਖ ਹਰੈ ॥੧॥
the sins of countless incarnations are washed away. ||1||
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ; ਊਚੀ ਬਾਨੀ ॥
The words of the humble Saints are lofty and exalted.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ; ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੨॥੨॥੧੩॥
Meditating, meditating in remembrance, O Nanak, mortal beings are carried across and saved. ||2||2||13||
ਸਾਧੂ; ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
O Holy people, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Haray.
ਮਾਨ ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ; ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mind, body, wealth and the breath of life - all come from God; remembering Him in meditation, pain is taken away. ||1…
ਈਤ ਊਤ ਕਹਾ ਲੋੁਭਾਵਹਿ; ਏਕ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੧॥
Why are you entangled in this and that? Let your mind be attuned to the One. ||1||
ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤ ਆਸਨੁ; ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਗੋਬਿਦੁ ਧਿਆਇ ॥੨॥
The place of the Saints is utterly sacred; meet with them, and meditate on the Lord of the Universe. ||2||
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ. ਸਰਨਿ ਆਇਓ; ਨਾਨਕ. ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥੩॥੧੪॥
O Nanak, I have abandoned everything and come to Your Sanctuary. Please let me merge with You. ||3||3||14||
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸਾਉ ਸਾਜਨ; ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਇਕਾਂਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gazing upon and beholding my Best Friend, I blossom forth in bliss; my God is the One and Only. ||1||Pause||
ਆਨਦਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਮੂਰਤਿ; ਤਿਸੁ. ਆਨ ਨਾਹੀ ਭਾਂਤਿ ॥੧॥
He is the Image of Ecstasy, Intuitive Peace and Poise. There is no other like Him. ||1||
ਸਿਮਰਤ ਇਕ ਬਾਰ ਹਰਿ ਹਰਿ; ਮਿਟਿ ਕੋਟਿ ਕਸਮਲ ਜਾਂਤਿ ॥੨॥
Meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, even once, millions of sins are erased. ||2||