23 passages · ~4 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. B…
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧; ਘਰੁ ੧ ਸੋ ਦਰੁ ॥
Raag Aasaa, First Mehl, First House, So Dar ~ That Gate:
ਸੋ ਦਰੁ ਤੇਰਾ ਕੇਹਾ. ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ; ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮੑਾਲੇ ॥
What is that Gate, and what is that Home, in which You sit and take care of all?
ਵਾਜੇ ਤੇਰੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ; ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥
Countless musical instruments of so many various kinds vibrate there for You; so many are the musicians there for You.
ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਹਿ; ਕੇਤੇ ਤੇਰੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥
There are so many Ragas there for You, along with their accompanying harmonies; so many minstrels sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ; ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਦੁਆਰੇ ॥
The winds sing to You, as do water and fire; the Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਨਿ; ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥
Chitar and Gupat, the recording angels of the conscious and the subconscious, sing to You; they know, and they write,…
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਈਸਰੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਵੀ; ਸੋਹਨਿ ਤੇਰੇ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥
Shiva and Brahma and the Goddess Parvaati, so beautiful and ever adorned by You, sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਬੈਠੇ; ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥
The Indras, seated upon their celestial thrones, with the deities at Your Gate, sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ; ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਸਾਧ ਬੀਚਾਰੇ ॥
The Siddhas in Samaadhi sing to You, and the Holy Saints, in their contemplative meditation, sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ; ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ. ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥
The celibates, the truthful and the patient beings sing to You, and the mighty warriors sing to You.
ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ. ਪੰਡਿਤ ਪੜੇ ਰਖੀਸੁਰ; ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਬੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥
The scholarly Pandits sing to You, along with the holy Rishis and the readers of the Vedas throughout the ages.
ਗਾਵਨਿ ਤੁਧਨੋ. ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ; ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲੇ ॥
The Mohinis, the heavenly beauties who entice the heart in paradise, in this world and in the nether regions, sing to…
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਜੇਤੇ; ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥
The fourteen priceless jewels created by You, and the sixty-eight holy places of pilgrimage, sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ; ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥
The mighty warriors and the divine heroes sing to You, and the four sources of creation sing to You.
ਗਾਵਨਿੑ ਤੁਧਨੋ. ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ; ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਖੇ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
The continents, the worlds and the solar systems, created and installed by Your Hand, sing to You.
ਸੇਈ ਤੁਧਨੋ ਗਾਵਨਿੑ. ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਨਿੑ; ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥
They alone sing to You, who are pleasing to Your Will, and who are imbued with the nectar of Your devotional worship.
ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ. ਤੁਧਨੋ ਗਾਵਨਿ, ਸੇ ਮੈ ਚਿਤਿ. ਨ ਆਵਨਿ; ਨਾਨਕੁ. ਕਿਆ ਬੀਚਾਰੇ ॥
So many others sing to You, they do not come into my mind; how can Nanak think of them?
ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ; ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥
That Lord and Master - He is True, forever True; He is True, and True is His Name.
ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ. ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ; ਰਚਨਾ ਜਿਨਿ ਰਚਾਈ ॥
He who created the creation is True, and He shall always be True; He shall not depart, even when the creation departs.
ਰੰਗੀ ਰੰਗੀ ਭਾਤੀ ਜਿਨਸੀ; ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ॥
He created the world of Maya with its various colors and species.
ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਕੀਤਾ ਅਪਣਾ; ਜਿਉ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ॥
Having created the creation, He Himself watches over it, as it pleases His Greatness.
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ; ਫਿਰਿ ਹੁਕਮੁ. ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥
Whatever pleases Him, that is what He does. No one can issue any commands to Him.